Un Goût d’Immortalité (A Taste of Immortality)

(Opening Scene - Sound of a Parisian bakery at dawn: flour being sifted, dough being kneaded, a bell jingling as the door opens.)

Narrator: "Dans une ruelle discrète de Montmartre, cachée entre deux vieux immeubles, se trouve une boulangerie pas comme les autres. Les Parisiens l’appellent La Mie Éternelle. Ici, tout le monde vient pour le pain… mais certains, pour autre chose."

(Transition Sound: A customer entering, hushed voices, the rustle of a paper bag.)

Narrator: "Mathieu, le boulanger, est un homme discret. Il ne parle pas beaucoup, mais ses créations murmurent des secrets à ceux qui savent écouter. Et parmi ses spécialités, il en est une qui ne figure sur aucun menu : le pain de l’oubli. Un pain qui, dit-on, offre un aperçu… de l’au-delà."

(Scene 1 - The Unusual Request - Sound of a chair creaking, a coin being placed on the counter.)

Narrator: "Un soir, une femme en noir entre dans la boulangerie. Ses yeux sont sombres, mais son regard brille d’une curiosité troublante. Elle pose une pièce ancienne sur le comptoir."

Femme (voix douce, énigmatique) : "Je veux goûter… le pain interdit."

Mathieu (hésitant) : "Vous savez ce que vous demandez ? Il n’y a pas de retour en arrière."

Femme : "Je dois savoir. Juste une bouchée."

(Scene 2 - The Taste of Eternity - Sound of a knife slicing through a loaf, a heartbeat slowing down.)

Narrator: "Mathieu coupe une fine tranche de pain. L’odeur qui s’en dégage n’est pas celle du blé, ni du levain… mais quelque chose d’indescriptible. La femme prend une bouchée."

(Silence, then a distant chime, like a church bell in another world.)

Narrator: "Ses pupilles se dilatent. Elle reste figée. Puis, doucement, elle murmure :"

Femme (chuchotant) : "Je les vois… Je les entends…"

(Scene 3 - The Warning - Sound of a gust of wind, glasses clinking, distant whispers.)

Narrator: "Les minutes passent, mais la femme ne bouge plus. Enfin, elle lève la tête, un frisson parcourant sa peau."

Femme (tremblante) : "Ce n’est pas… ce que je pensais. Il n’y a pas de lumière. Pas de paix. Juste… une attente infinie."

Narrator: "Mathieu hoche lentement la tête. Il savait. Il avait vu d’autres avant elle. Certains s’étaient enfuis en hurlant. D’autres étaient revenus… pour une autre bouchée."

(Closing Scene - Sound of the door opening, footsteps fading into the night.)

Narrator: "La femme quitte la boulangerie sans un mot. Mais le lendemain matin, sur le comptoir, une nouvelle pièce repose à côté de la première. Un autre client viendra. L’éternité… a toujours faim."

(End - The soft hum of a city waking up, fading into silence.)

Next
Next

La Femme du Futur (The Woman from the Future)