Le Dernier Gaulois (The Last Gaul)

(Opening Scene - Sound of a crackling fire, distant hooves, and the rustle of leaves.)

Narrator: "L’an 52 avant notre ère. La Gaule tremble sous les pas des légions romaines. Le vent porte l’écho des batailles perdues, des cités incendiées, et des dieux celtes oubliés. Au cœur d’une forêt dense, un jeune homme observe l’horizon, le regard empli d’une détermination ancestrale. Il s’appelle Brennos, dernier fils d’une lignée de guerriers."

(Transition Sound: A sharp gust of wind and distant war horns.)

Narrator: "Brennos savait que le monde de ses ancêtres disparaissait. Rome avançait, inexorable, implacable. Devait-il fuir ? Se cacher ? Ou se battre, même si la cause semblait perdue ?"

(Scene 1 - Brennos and the Druid - Sound of rustling leaves, whispers in the wind, an owl hooting.)

Narrator: "Au plus profond de la forêt sacrée, Brennos cherche un dernier conseil. L’ancien druide, aux yeux voilés par le temps, l’attend au pied d’un chêne millénaire."

Druide (voix grave et lente): "L’ombre de Rome couvre nos terres, mais tout n’est pas perdu. La mémoire d’un peuple ne s’efface pas avec une défaite. Prends ceci."

Narrator: "Le vieil homme tend à Brennos un médaillon d’or gravé d’anciens symboles gaulois."

Druide: "Dans cet artefact, le dernier espoir de notre peuple. Pars au-delà des mers, et là, notre héritage survivra."

(Scene 2 - Escape - Sound of galloping horses, pursuit, swords clashing in the distance.)

Narrator: "Brennos chevauche à travers les bois, poursuivi par les soldats romains. Il sent le souffle du danger dans son dos. Une flèche siffle près de son oreille. Le médaillon brille sous la lune. Il sait qu’il doit réussir."

(Scene 3 - The Departure - Sound of waves crashing, seagulls, a wooden ship creaking.)

Narrator: "Sur la côte, un navire marchand l’attend. Brennos se retourne une dernière fois vers la terre de ses ancêtres. Il ferme les yeux et murmure :"

Brennos (voix déterminée) : "Notre histoire ne finira pas ici."

(Closing Scene - Sound of waves fading into silence.)

Narrator: "Ainsi s’achève l’histoire du dernier Gaulois. Une fin ? Peut-être. Mais tant que quelqu’un se souviendra, la Gaule vivra toujours."

(End - Faint echo of ancient Celtic music.)

Previous
Previous

Le Roi et l’Horloger (The King and the Clockmaker)