Le Roi et l’Horloger (The King and the Clockmaker)

(Opening Scene - Sound of ticking clocks, the hum of gears turning, distant chimes.)

Narrator: "Paris, l’an 1357. Dans les ruelles sombres de la capitale, une silhouette se faufile vers le palais royal. Sous son manteau, un étrange mécanisme vibre au rythme du temps. Il s’appelle Thomas l’Horloger, un génie méconnu, porteur d’un secret qui pourrait changer l’histoire."

(Transition Sound: A clock striking midnight, echoing footsteps on stone.)

Narrator: "À la cour du roi Charles V, le temps est une obsession. Le souverain, fasciné par la mesure des heures, a convoqué les plus grands artisans. Mais seul Thomas possède le savoir nécessaire pour concevoir l’horloge parfaite, une qui non seulement compte les heures… mais les prédit."

(Scene 1 - The Royal Workshop - Sound of metal clinking, gears being assembled, murmured calculations.)

Narrator: "Au cœur du palais, Thomas travaille sans relâche. Il grave des symboles étranges sur les rouages d’airain. Chaque engrenage semble chargé d’un savoir ancestral. Une nuit, alors qu’il ajuste la dernière pièce, un frisson parcourt son échine : l’horloge s’arrête. Puis, lentement, elle redémarre… montrant une heure qui n’a pas encore sonné."

Thomas (voix inquiète) : "Cette heure… elle n’existe pas encore. Mais elle viendra."

(Scene 2 - The King's Request - Sound of a grand hall, royal robes rustling, a heavy door creaking open.)

Narrator: "Le roi Charles, intrigué, demande une démonstration. Devant la cour réunie, Thomas actionne l’horloge. Les aiguilles avancent lentement… puis s’arrêtent brusquement. L’instant d’après, un messager entre en trombe, annonçant une attaque surprise sur le royaume."

Roi Charles V (voix grave, fascinée) : "Cette horloge… voit-elle l’avenir ?"

Thomas (hésitant) : "Peut-être… mais l’avenir est un mécanisme capricieux, Majesté. À trop vouloir l’observer, on risque de le dérégler."

(Scene 3 - The Consequence - Thunder rumbling, gears grinding unnaturally, a clock’s chime distorted.)

Narrator: "Obsédé par la prophétie du temps, Charles exige d’en voir plus. Thomas, contraint, règle l’horloge à une date lointaine… et alors, l’inimaginable se produit. Les murs du palais tremblent, le verre se brise, et un vent glacial traverse la salle. L’horloge se dérègle. Des visions apparaissent : un trône renversé, la chute d’une lignée, un roi sans tête…"

(Closing Scene - Sound of the clock shattering, silence.)

Narrator: "Terrifié, Charles fait sceller l’atelier et ordonne la destruction de l’horloge. Thomas disparaît sans laisser de trace. Mais certains racontent qu’au fond des catacombes, les engrenages d’une horloge interdite tournent encore… attendant l’heure fatale."

(End - Faint ticking that fades into silence.)

Previous
Previous

La Fille du Bastille (The Bastille’s Daughter)

Next
Next

Le Dernier Gaulois (The Last Gaul)